SECTION FOUR

SCIENCE AND REVELATION

CHAPTER II

NO SCIENTIFIC PROBLEMS (ERRORS?!?)
IN THE QUR'AN.


B. ANATOMY, EMBRYOLOGY AND GENETICS

5. THE PLACE OF SEMEN PRODUCTION

One of my Muslim friends mentioned the statement in the Sura of the Women (Al-Nisa') 4:23, 5-6 AH, where it reads,

"Prohibited to you (for marriage) are...wives of your sons from your loins (sulb) (as opposed to adopted sons)."

He claimed that this was foreknowledge of modern medical science by which we know that the male testicles descend from the region of the kidneys during fetal development.

Logically one cannot say that this is absolutely impossible, but as a doctor it is difficult to see why God would refer to such an obscure fact in a verse which is not even discussing anatomy as a witness to God's creative power.

Surely this is a figure of speech. Speaking of "your sons from your loins" is a euphemistic way of referring to the seat of reproductive power. After the root meaning of hard or solid, Wehr,[1] Kasimirski[2] and Abdel-Nour[3] all give backbone and loins as their second meaning and then, (ibn sulbihi) his own son, as a metaphorical example.

There is even a second Arabic word which is used in this same way for the source of children. In the Late Meccan Sura of The Heights (Al-A`raf) 7:172, it says,

"And when your Lord took from the children of Adam from their loins (zuhur) their descendants..."

This is the usual Arabic word for "back", and again we see it being used for procreative strength or the seat of vigor. In fact, according to the specialists in language, this was a common usage among the ancient cultures of the Middle East.

Secondly, a great obstacle to the idea that this shows a Quranic "miracle of foreknowledge" is that the same idea can be found in the Torah. The Hebrew word "châlâts" is used exactly like the Arabic "sulb".

When Isaiah says, "Put sackcloth on your loins (chalats)" (32:11); or Jeremiah writes, "Every man with his hands on his loins (30:6), it has to mean "back" or "waist".

When God is talking to Jacob and says,

"And kings shall come out of your loins (chalats)." Torah, Genesis 35:11.

or when God says to David in 1000 BC,

"You shall not build the house (the Temple); but your son that shall come forth out of your loins, he shall build the house unto my Name." I Kings 8:19.

"châlâts" is being used figuratively as "the seat of vigor and reproduction".

In the Gospel-New Testament the Greek word "osphus" has much the same meaning. As recorded in Acts when Peter was preaching he referred to the same promise given to King David saying,

"...one from the fruit of his loins (osphus) would sit on his throne." Acts 2:30.

The third and biggest problem, though, is that, unlike the Bible, the Qur'an uses the word "sulb" for loins in a verse which won't allow a euphemistic interpretation. In the Early Meccan Sura of the Night-visitant (Al-Tariq) 86:5-7, it reads,

"Now let man think from what he is created! He is created from a gushing fluid that issues from between the loins (sulb) and ribs (tara'ib)."

Here we find that Man is made from a "gushing fluid that issues from the adult father during the "now" of the reproductive act, from a specific physical place "between the loins and the ribs." (other translations have backbone instead of loins)

Since the verse is speaking of the moment of adult reproduction it can't be talking about the time of embryonic development. Moreover, since "sulb" is being used in conjunction with "gushing fluid", which can only be physical; and "tara'ib" which is another physical word for chest or thorax or ribs, it can't be euphemistic. Therefore, we are left with the very real problem that the semen is coming from the back or kidney area and not the testicles.

Dr. Bucaille, as a physician recognizes this problem only too well, so he wiggles and squirms (as he accuses the Christian commentators of doing) and finally after quoting the verse as we have seen it translated above says, "This would seem more to be an interpretation than a translation. It is hardly comprehensible".[4] This is the second time he has called the Qur'an obscure or hardly comprehensible when there was a problem.

Therefore, let us look at the translations which I have been consulting. Those made by Muslims are:

Abdullah Yusuf Ali, Egyptian, 1946 with a preface from 1938
"He is created from a drop emitted—proceeding from between the backbone and the ribs."

Muhammad Marmaduke Pickthall, English, 1977 (translation probably 1940)
"He is created from a gushing fluid that issued from between the loins and ribs."

Muhammad Zafrulla Khan, Pakistani, 1971
"He is created from a fluid poured forth, which issues forth from between the loins and the breastbones."

Muhammad Hamidullah, French, 1981 (10th Edition, completely revised)
"Il a été créé d'une giclée d'eau sortie d'entre lombes et côtes."
He was created from a spurt of water coming out between the loins and ribs.

Made by a non-Muslim: D. Masson, French 1967
"Il a été créé d'une goutte d'eau répandue sortie d'entre les lombes et les côtes."
He was created from a drop of spread out water coming out between the loins and the ribs.

That these five translations are exactly equal is perfectly obvious to every reader even if he does not know French or the original Arabic.

Dr. Bucaille's Translation

What would Dr. Bucaille like to suggest? He writes, "Two verses in the Qur'an deal with sexual relations themselves...When translations and explanatory commentaries are consulted however, one is struck by the divergences between them. I have pondered for a long time on the translation of such verses (In plain English that means there is "an improbability or a contradiction, prudishly called a `difficulty'" ),[6] and am indebted to Doctor A. K. Giraud, Former Professor at the Faculty of Medicine, Beirut, for the following:

`(Man was fashioned from a liquid poured out. It issued (as a result) of the conjunction of the sexual area of the man and the sexual area of the woman.'

"The sexual area of the man is indicated in the text of the Qur'an by the word sulb (singular). The sexual areas of the woman are designated in the Qur'an by the word tara'ib (plural).

"This is the translation which appears to be most satisfactory."[7]

When compared, however, with the five translations quoted above, it is clear that Dr. Bucaille's suggestion is not a translation, nor even a paraphrase. It is an "explanation" and "interpretation" which rests on the following basic assumptions:

a.   That the word "sulb" can stand for the male sexual area. Though no examples of such a usage from the 1st century of Islam have been given.

b.   That the phrase "(as a result) of the conjunction" can be found in the two Arabic words "min bain" which literally mean "from between".

c.   That the word "tara'ib" can mean "the sexual areas of the woman".

This last word occurs exactly one time in the Qur'an and you cannot establish a meaning with one usage. The dictionaries of Wehr, Abdel-Nour, and Kasimirski mention (a)the chest, (b)the upper part of the chest between the breasts and the clavicles, and (c)the ribs, and Abdel-Nour includes (d)the euphemistic extension to the breasts. It can also include the neck up to the chin and speak poetically of the area for a woman's necklace.

No dictionary includes the female genital area, and Dr. Bucaille has given no examples from literature to support his idea. He seems to be fulfilling his own complaint against others. He is trying "to camouflage (his problems) with dialectical acrobatics" @-@.[8]


6. ‘ALAQA (CLOT?!?) AND OTHER EMBRYOLOGICAL STAGES IN THE QUR'AN

It has been said that the idea of the embryo developing through stages is a modern one; that the Qur'an is anticipating (i.e. prophesying) modern embryology by describing different stages in the development of the embryo. In a pamphlet entitled Highlights of Human Embryology in the Koran and the Hadith by Keith L. Moore, M.D.[9], Dr. Moore claims that outside the Qur'an, "The realization that the embryo develops in stages in the uterus was not discussed or illustrated until the 15th century AD".[10] In addition the claim is made that the stages described in the Qur'an match our modern knowledge.

We will weigh these claims by considering the meaning of the Arabic words used by the Qur'an and secondly by examining the historical situation leading up to and surrounding the Qur'an.

Let us start by looking at the main verses using the word ‘alaqa.

‘ALAQA

The Arabic word ‘alaqa in the singular; or ‘alaq as the collective plural is used to indicate a stage in the development of the fetus six times in five different Quranic verses.

In the Sura of the Resurrection (Al-Qiyama) 75:37-39, we read,

"Was he (man) not a drop of sperm ejaculated? Then he became a leech-like clot (‘alaqa) and God shaped and formed and made of him a pair, the male and the female."

In the Sura of The Believer (Al-Mu'min) 40:67, it says,

"He it is Who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a leech-like clot (‘alaqa), then brings you forth as a child, ... that perhaps you may understand."

In the Sura of The Pilgrimage (Al-Hajj) 22:5, it says,

"O mankind! if you have doubt about the resurrection (consider) that We have created you from dust, then from a drop of seed, then from a clot (‘alaqa), then from a little lump of flesh, shapely and shapeless ..."

And finally the fullest treatment is in the Sura of The Believers (Al-Mu'minun) 23:12-14, which reads:

"Verily We created man from a product of wet earth, then placed him as a drop of seed in a safe lodging, then We fashioned the drop a clot (‘alaqa), and of the clot (‘alaqa) We fashioned a lump, and of the lump We fashioned bones, and We clothed the bones (with) meat. Then We produced it as another creation."

These stages can be summarized as follows:


   

QURANIC STAGES OF PRENATAL DEVELOPMENT

STAGE 1. nutfa -- sperm

STAGE 2. ‘alaqa -- clot

STAGE 3. mudagha -- piece or lump of flesh

STAGE 4. ‘adaam -- bones

STAGE 5. dressing the bones with muscles

   

Over the last 100 plus years this word ‘alaqa has been translated as follows:

As every reader who has studied human reproduction will realize, there is no stage as a clot during the formation of a fetus so this is a very major scientific problem.

In the dictionaries of Wehr and Abdel-Nour the only meanings given for ‘alaqa in this feminine singular form are "clot" and "leech", and in North Africa both of these meanings are still used. Many patients have come to me to have a leech removed from their throats, and many women, believing that the fetus goes through a stage as a clot, have come to me in the dispensary asking for medicine because their periods haven't come. When I would answer that I couldn't do that because I believed that the fetus was a person, they would say, "but it's still blood."

Lastly we must consider the first verses which came to Muhammad in Mecca. These are found in the 96th Sura called ‘Alaq (Clots?) from this very word which we are studying. In 96:1-2, we read,

"Proclaim! in the name of your Lord Who created--created man from ‘alaq.

Here the word is in the collective plural. This word form can have other meanings because ‘alaq is also the derived verbal noun of the verb ‘aliqa which means "to hang, be suspended, dangle, to stick, cling, cleave, adhere, and to be attached". The verbal noun usually corresponds to the gerund in English as in the sentence "Swimming is fun". Therefore we could expect it to mean hanging, clinging, adhering, etc. In addition the verbal noun can have other meanings established by usage.

But the twelve translators listed above have all considered this the collective plural of ‘alaqa rather than a verbal noun and used "clot" or "congealed blood" in this verse too, and Fazlur Rahman also uses "congealed blood" for this verse in his well-known book Islam first published in 1966.[18]

Maulana Muhammad Ali explains why in Note 2770 on this verse. He says,

" ‘Alaq signifies a clot of blood as well as attachment and love. The former significance is the one generally adopted, because of the mention of ‘alaqa in the process of the creation of man in other places in the Holy Qur'an, and it indicates the insignificance of man's origin."[19]

In other words the meaning of the singular form is controlling the plural, even though there is great attraction to understand and use a different word which would avoid the scientific difficulty.

In spite of the number and qualifications of these translators who use the word "clot" to translate ‘alaqa, the French Doctor Maurice Bucaille has sharp words for them. He writes,

"What is more likely to mislead the inquiring reader is, once again, the problem of vocabulary ...

The majority of translations describe, for example, man's formation from a 'blood clot' or an 'adhesion'. A statement of this kind is totally unacceptable to scientists specializing in this field... This shows how great the importance of an association between linguistic and scientific knowledge is when it comes to grasping the meaning of Quranic statements on reproduction."[20]

Put in other words, "Nobody has translated the Qur'an correctly until Dr. Bucaille came along."

How does Dr. Bucaille think that it should be translated? He proposes that instead of "clot", the word ‘alaqa should be translated as "something which clings" which would refer to the fetus being attached to the uterus through the placenta.[21]

We will use the good Doctor's translation for ‘alaqa and try it.

"Then from the sperm-drop We created (or fashioned) the thing which clings, and from the thing which clings We created (or fashioned) chewed flesh, and from the chewed flesh We created (or fashioned) bones, and We clothed the bones with meat."

Now that we are getting very 20th century in our demands, where is the ovum? "The thing which clings" is not formed from a sperm-drop. It is formed by the fusion of the nucleus of the sperm and the nucleus of the ovum. Of course leaving something out is not exactly an error, but we will see later that for Muhammad and the Muslims hearing him, the clot (‘alaqa) was the female contribution.

Secondly, "the thing which clings" doesn't stop its clinging to become "chewed meat". It keeps on being "the thing which clings"--which is attached by the placenta--for 8 1/2 months until birth.

Even among scientists, though, there is disagreement about the translation of this word. Dr. Bechir Torki takes up the problem and translates Sura 96 as,

"Read in the name of your Lord Who has created, who has created man from links (d'attaches). Read, for your Lord is most generous. It is He Who has taught by the pen."[22]

The French word which I have translated as "links" can also mean bonds, ties, or attachments. Those meanings sound very similar to that given by Dr. Bucaille, but Torki actually proposes quite a different sense. He writes,

"He (God) 'created man from links (or bonds)'... (in) which is attached or suspended all the genes of the cells ... The first word 'read' (in the Sura) concerns the information which is contained in the first cell from which the structure of man is made. The second word 'read' concerns the great Qur'an which God has taught to man by the pen."[23]

This is a very ingenious idea, although I personally find it difficult to believe that God's first words to Muhammad would be "Read the gene code". What would the people of Mecca understand? In addition, what will Dr. Torki do with the other verses where the singular form ‘alaqa is used? What will it mean even with our modern education to say, "from a drop of sperm we created 'a gene code'; and from 'a gene code' we created a small lump of meat"? The 'gene code' is in the sperm, not created from it.

A few translators have used other words to translate ‘alaqa. In his translation of 1957, Regis Blachère has for 23:14,

"We have made the ejaculation an adhesion, We have made the adhesion a flabby mass. We have made of the flabby mass skeleton, and we have clothed the skeleton with flesh."[24]

(but it should be noted that for 75:38 he has "a congealed drop")

and Muhammad Asad in his translation of 1964, published in 1980, proposes,

"And then We created out of the drop of sperm a germ-cell and then We created out of the germ-cell an embryonic lump and then we created within the embryonic lump bones and then we clothed the bones with flesh."[25]

Muhammad Asad has a note with 96:2 suggesting that the germ-cell ‘alaqa is the fertilized ovum.

However, I think that it is clear to the reader that:

(a) The sperm does not become an adhesion or a fertilized ovum without an unfertilized female ovum.

(b) To say that ‘alaqa means "germ-cell" means fertilized ovum is a basic assumption.

(c) If it is an adhesion it stays stuck during the whole pregnancy and does not become something else.

(d) To translate "mudagha (lump of flesh)" with the 20th century adjective "embryonic" added to lump, and to say that the bones are created "within" the embryonic lump rather than "from" the embryonic lump are both basic assumptions.

Lastly in this section we must consider Dr. Keith Moore's suggestion as to the meaning of ‘alaqa. Dr. Moore, retired Professor of Anatomy and author of a text book on embryology, proposes, "Another verse in the Koran refers to the leech-like appearance and the chewed like stages of human development."[26] From this definition Dr. Moore has gone ahead to propose that a 23 day embryo, 3 mm long. or 1/8th of an inch, resembles a leech. This is Carnegie stage 10 from the inside front cover of Dr. Moore's own book and shown here in Diagram 9.[27]

Diagram 9, STAGES 7 through 17

Figure 5-9 shows an x-ray enlargement of day 22 and day 23. This x-ray of the back of day 22 shows the neural groove of the backbone is still wide open.[28]

Diagram 10[29] of day 23, similar to the x-ray view, shows the rostral and caudal neuropores still widely open and the cut edges of the yolk sac.

Figure 4-10[30] shows the embryo with a large ventral yoke sac and an umbilical connecting stalk. A leech has none of these characteristics.

In conclusion, we can say that this 23 day, 3 millimeter (1/8th inch) embryo with its rostral and caudal neuropores still widely open, with a large ventral yoke sac and an umbilical connecting stalk, does not look like a leech at all. Furthermore, no dictionary gives "leech like appearance" as a meaning for ‘alaqa and no one has suggested that the Qur'an says that man was made from a drop of sperm which became a leech. Dr. Moore does not know Arabic and said straight out to me in a personal conversation that if the true meaning of ‘alaqa is "clot", then there is no such stage in the development of an embryo.

‘ADAAM -- BONES BEFORE MUSCLE

Thirdly these quranic verses say that the "lump of flesh" becomes bones and then the bones are covered with muscles. The same idea is repeated in the Sura of the Heifer (Al-Baqara) 2:259 from 2 AH which says,

"... Look further at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh ..."

They give the impression that first the skeleton is formed, and then it is clothed with flesh. Dr. Bucaille knows perfectly well that this is not true.

The muscles and the cartilage precursors of the bones start forming from the somite at the same time. At the end of the eighth week there are only a few centers of ossification started but the fetus is already capable of some muscular movement.

In a personal letter dated 8/1/87 from Dr. T.W. Sadler, Ph.D., Associate Professor in the Department of Anatomy at the University of North Carolina, Chapel Hill, N.C. 27514, and author of Langman's Medical Embryology, Dr. Sadler states,

"At the 8th week post fertilization, the ribs would be cartilaginous and muscles would be present. Also at this time ossification would begin near the angle of the rib and would spread along the shaft until it reached the costal cartilage by the 4th month. Muscles would be capable of some movement at 8 weeks, but by 10-12 weeks this capacity would be much better developed."

It is always better to have two witnesses so we shall see what Dr. Keith L. Moore has to say about the development of bones and muscles in his book The Developing Human. Extracted from Chapters 15-17 we find the following information:

The skeletal and muscle system develops from the mesoderm, some of which becomes mesenchymal cells. These mesenchymal cells make muscles, and also have the ability to differentiate...into osteoblasts which make bone. At first the bones form as cartilage models so that by the end of the sixth week the whole limb skeleton is formed out of cartilage but without any bony calcium as shown in Figure 15-13.[31]

While the bone models are forming, myoblasts develop a large muscle mass in each limb bud, separating into extensor and flexor components. In other words, the limb musculature develops simultaneously in situ from the mesenchyme surrounding the developing bones. So Dr. Moore agrees completely with Dr. Sadler.

Furthermore, during a personal conversation with Dr. Moore I showed him Dr. Sadler's statement and he agreed that it was absolutely valid.

Conclusion: on bone development Dr. Sadler and Dr. Moore agree. There is no time when calcified bones have been formed and then the muscles are placed around them. The muscles are there several weeks before there are calcified bones, rather than being added around previously formed bones as the Qur'an states. The Qur'an is in complete error here.

THE PROBLEM

The great problem with these new definitions for words like ‘alaqa and mudagha is that no confirming examples of such a usage have been provided from the Arabic used in the centuries surrounding the Hejira.

Dr. Bucaille wishes to say that all of these older translators are wrong; that to correctly translate the Qur'an one must have a very good scientific education. How good? These translators would have all had modern high school biology telling about the sperm and the ovum.

Does Dr. Bucaille not understand? These translators are scientists in their field of words, and they have not found any valid linguistic facts which will allow them to change the meaning of the words in these verses. They have been honest translators, not ignorant of science.

Bucaille says that their translations are "hardly comprehensible". I am sorry but I must disagree. Their translations are very comprehensible and correct. They just reflect the scientific problems which are present in the original Arabic.

The only way to establish the meaning of a word is by usage. The only way to establish whether the singular form "‘alaqa" can mean a 3 mm embryo or "the thing that clings" is to bring sentences demonstrating this usage from the literature of the Arabs of Mecca and Medina close to the time of Muhammad--especially from the language of the Quraish--for the Qur'an was written in "Clear Arabic" (‘arabiiyun mubinun), the Colloquial Arabic of the Quraish tribe.[32]

This will not be an easy task because much work has already been done on that "clear Arabic" of the Quraish, and has only shown "clot" & "leech" as valid meanings for ‘alaqa. The early Muslims understood intuitively the need to know exactly what the Quranic words mean, and for this reason they made comprehensive studies of their language and poetry.

The great historian Ibn Khaldun could say,

"Know therefore that the Qur'an descended in the language of the Arabs and in accordance with their style of eloquence, and all of them understood it and knew its various meanings in its several parts and in their relation to each other."[33]

His statement that "all" of the Arabs understood the Qur'an is no doubt an enthusiastic exaggeration which any one might make, but it is surely closer to the truth than Dr. Bucaille's statements that nobody has understood the Qur'an until now.

Hamza Boubakeur, former rector of the main mosque in Paris brought up this subject at the "Colloque sur le Dieu unique" held at Montpellier on May 6, 1985. He posed the rhetorical question to the audience,

"Has the comprehension of the text (of the Qur'an ) known at the time of Muhammad remained stable?"

and his answer was,

"Ancient poetry attests to the semantic stability."

We can only conclude that if the verses which bring spiritual comfort and hope to Muslims have remained stable, then the scientific statements imbedded in those verses must also be accepted as stable unless new evidence can be brought forward.

This is especially important since some of the verses say that this information is a sign. The Sura of the Believer (Al-Mu'min) 40:76 says,

"He it is Who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clot (‘alaqa) ... that perhaps you may understand."

and in the Sura of the Pilgrimage ( Al-Hajj) 22:5 we read,

"O mankind! If you have doubt about the resurrection (consider) that We have created you from dust, etc., etc. ..."

Therefore the question must be asked, if it was a clear sign to the men and women of Mecca and Medina what did they understand from this word ‘alaqa which would lead them to faith in the resurrection?


THE ANSWER

We are going to examine the historical situation leading up to the time of Muhammad to see what Muhammad and his people believed about embryology. The trail will start with the Greek and Indian medical men.

HIPPOCRATES

We will start with Hippocrates. According to the best evidence, he was born on the Greek island of Cos in 460 BC. His stages are as follows with the references in the text.

Semen

Sperm is a product which comes from the whole body of each parent, weak sperm coming from the weak parts, and strong sperm from the strong parts. Section 8, p 321

Coagulation of Mother's blood

The seed (embryo), then, is contained in a membrane ... Moreover, it grows because of its mother's blood, which descends to the womb. For once a woman conceives, she ceases to menstruate... Section 14, p. 326

Flesh

At this stage, with the descent and coagulation of the mother's blood, flesh begins to be formed, with the umbilicus. Section 14, p. 326

Bones

As the flesh grows it is formed into distinct members by breath ... The bones grow hard ... moreover they send out branches like a tree ... Section 17, p. 328

This information is clearly summarized in the following chart.


   

STAGES OF PRENATAL DEVELOPMENT ACCORDING TO HIPPOCRATES

STAGE 1. sperm

STAGE 2. mother's blood descends around the membrane

STAGE 3. flesh, fed through umbilicus

STAGE 4. bones

Clearly this shows that 1000 years before the Qur'an the development of the embryo was divided into stages.

   

ARISTOTLE

Next we will look at Aristotle. In his book On the Generation of Animals,[34] sometime about 350 BC, Aristotle gives his stages of embryology. (The section numbers are in the text.)

Semen and menstrual blood

In this section, 728a, Aristotle speaks of the male semen as being in a pure state ... "It follows that what the female would contribute to the semen of the male would be material for the semen to work upon." In other words the semen clots the menstrual blood.

Then he continues, "Nature forms from the purest material the flesh ... and from the residues thereof bones, sinews, hair, and also nails ... and lastly, round about the bones, and attached to them by thin fibrous bands, grow the fleshy parts. ..." 654b

Clearly the Qur'an follows this exactly, sperm clotting the menstrual blood which forms meat. Then the bones are formed and lastly "round about the bones ... grow the fleshy parts" as we see in the following chart.


   

STAGES OF PRENATAL DEVELOPMENT ACCORDING TO ARISTOTLE

STAGE 1. sperm

STAGE 2. catamenia -- menstrual blood

STAGE 3. flesh

STAGE 4. bones

STAGE 5. around the bones grow the fleshy parts

   

NEXT WE SHALL CONSIDER INDIAN MEDICINE

The opinion of Charaka (123 AD) and Susruta is that both the male and female contributed seed. The "secretion" of the male is called the sukra (semen) ...

The "secretion" of the woman is called artava or sonita (blood) and it is derived from food by way of blood ..."[35]

Here we see that in the medicine of India, they too had the idea that the child was formed from the male semen and the female menstrual blood.

====================================================================


NOW WE SHALL LOOK AT GALEN

Galen was born in 131 AD in Pergamum (modern Bergama in Turkey).

Our knowledge of his book, De Semine, depends on two Greek manuscripts of the 15th and 16th century and two Arabic copies from the 12th and 13th century of the same translation made in about 840 AD, i.e. 700 years after Galen lived. Galen's work was considered so important that copies were still being made in 1500 AD. Secondly, although the Arabic copies reflect a translation made 700 years after Galen's life, no one doubts their essential accuracy.

I mention this because in comparison we Christians have 75% of the Greek Gospel-New Testament in papyrus copies from only 150 years after Christ ascended into heaven, and we have 2 complete Greek copies from 350 AD. Therefore, there is no reason to doubt the essential accuracy of the Gospel-New Testament either. It has not been changed.

Galen - On Semen

Galen says, "The substance from which the fetus is formed is not merely menstrual blood, as Aristotle maintained, but menstrual blood plus the two semens." p 50.

The Qur'an agrees with Galen here when it says in Sura 76:2, "We created man from a drop of mingled sperm."

Embryological Development

Concerning Embryological development, Galen also taught that the embryo developed in stages.

He wrote, "the first is that in which ... the form of the semen prevails. At this time Hippocrates too, the all marvelous, ... still calls it semen (geniture)."

The next stage is "when it has been filled with blood, and heart, brain and liver are (still) unarticulated and unshaped ... this is the period ... that Hippocrates (called) foetus."

(The Quranic Sura 22:5 reflects this when it says, "... Then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed ...")

"And now the third period of gestation has come ... Thus it (nature) caused flesh to grow on and around all the bones."

We saw above that the Qur'an agrees with this in Sura 23:14 where it says, "And we clothed the bones (with) meat."

"The fourth and final period (puer or child - verse 9) is at the stage when all the parts in the limbs have been differentiated."[36]


   

GALEN'S STAGES OF PRENATAL DEVELOPMENT

STAGE 1. The two semens

STAGE 1b. plus menstrual blood

STAGE 2. unshaped flesh

STAGE 3. bones

STAGE 3b. flesh grows on and around the bones

   

Thus we see that Galen also has stages. He divides them differently, but the sequence is the same.


THE XVI BOOKS OF GALEN AS THE BASIS OF MEDICAL STUDIES

Galen was so important in medicine that just about the time of the Hejira, four leading medical men in Alexandria, Egypt decided to form a medical school using 16 books of Galen as the basis of the studies. This continued up to and including the 13th century.[37]


ARABIA AROUND 600 AD, BETWEEN GALEN AND AVICENNA

We must now ask ourselves what the political, economic and medical climate was in Arabia at the time of Muhammad.

From the Hadramaut in Yemen, the caravans of the spice trade passed north through Mecca and Medina and then reached into all of Europe.

In North Arabia in about 500 AD the Ghassanids took over and by 528 AD the Ghassan controlled the Syrian desert to the outskirts of Yathrib (Medina). Syriac (a form of Aramaic, related to Arabic) was their official language.

As early as 463 AD, the Jews translated the Torah and Old Testament from Hebrew into Syriac. (The British Museum has a copy) This made it available to the Ghassan who were Christians and to the Jewish tribes in Arabia for their members who didn't know Hebrew.

During this time, Sergius al-ras Ayni, (died in Constantinople in 536 AD), one of the earliest and greatest translators from Greek into Syriac (Aramaic), translated various works on medicine, including 26 books of Galen's works into Syriac. This made them available in the Kingdom of Khosru I and to the Ghassan Tribe whose influence extended to the outskirts of Medina.

Khosru I, (Arabic Kisra) King of Persia from 531-579, was known as Khosru the Great. His troops conquered areas as far away as Yemen. He also loved learning and started several schools.

"The school of Jundi-Shapur became, during Khosru I's long reign of 48 years, the greatest intellectual center of the time. Within its walls Greek, Jewish, Nestorian, Persian and Hindu thought and experience were freely exchanged.

Teaching was done largely in Syriac from Syriac translations of Greek texts."[38] This meant that Aristotle, Hippocrates, and Galen were readily available when the medical school at Jundi-Shapur was operating during his reign.

The next step was that the conquering Arabs compelled the Nestorians to translate their Syriac texts of Greek medicine into Arabic. The translation from Syriac to Arabic was easy as the two languages had the same grammar.

Concerning the local medical situation during Muhammad's life, we know there were physicians living in Arabia during this period.

Harith ben Kalada was the best-educated physician trained in the healing art. "He was born about the middle of the sixth century, at Ta'if, in the tribe of Banu Thaqif. He traveled through Yemen and then Persia where he received his education in the medical sciences at the great medical school of Jundi-Shapur and thus was intimately acquainted with the medical teachings of Aristotle, Hippocrates and Galen.

"Having completed his studies he practiced as a physician in Persia and during this time he was called to the court of King Khosru, with whom he had a long conversation. He came back to Arabia about the beginning of Islam and settled down at Ta'if. While there Abu'l-Khayr, a King of Yemen, came to see him, in connection with a certain disease from which he was suffering and, on being cured, rewarded him with much money and a slave girl.

"Though Harith ben Kalada did not write any book on medicine, his views on many medical problems are preserved in his conversation with Khosru. About the eye he says that it is constituted of fat which is the white part, of water which is the black part, and of wind which constituted the eyesight." All this ... goes to show the acquaintance of Harith with the Greek doctors.[39] He died in the reign of 'Umar the 2nd Caliph.

Summarizing the situation in a few words in his book Histoire de la Médecine Arabe, Dr. Lucien LeClerc writes,

"Harith ben Kalada studied medicine at Jandi-Shapur and Muhammad owed to Harith a part of his medical knowledge. Thus, with the one as well as the other, we easily recognize the traces of Greek (medicine)."[40]

"Sometimes Muhammad treated the sick but in the difficult cases he would send the patients to Harith."[41]

Another educated person around Muhammad was Nadr ben Harith--not related to the doctor. He was a Qurayshite and cousin of Muhammad and had also visited the court of Khosru. He had learned Persian and music which he introduced among the Quraish at Mecca.

However, he was not sympathetic to Muhammad, mocking some of the stories in the Qur'an. "Muhammad never forgave him for this, and when he was taken prisoner at the Battle of Badr, he caused him to be put to death."[42]

In summary, we see that

(1) Arabs living in Mecca and Medina in 600 AD had political and economic relations with people from Ethiopia, Yemen, Persia, and Byzantium, i.e. present day Turkey.

(2) A cousin of Muhammad knew Persian well enough to do his musical studies in it.

(3) The Ghassan tribe, which ruled the Syrian desert over to the gates of Medina, used Syriac--one of the main languages used to teach medicine at Jundi-Shapur--as their official language.

(4) An ill king of Yemen came to Ta'if to consult the physician Harith ben Kalada who had been trained at Jundi-Shapur--the best medical school in that world--and to whom Muhammad sometimes sent patients.

(5) During Muhammad's life time a new medical school was established in Alexandria using the XVI books of Galen as their texts.

This all shows that there was ample opportunity for Muhammad and the people around him to have heard of the embryological theories of Aristotle, Hippocrates and Galen when they went to seek treatment from Harith ben Kalada and other local doctors.

Thus when the Qur'an says in the Late Meccan Sura of the Believer (Al-Mu'min) 40:67,

"He it is Who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a leech-like clot (‘alaqa) ... THAT PERHAPS YOU MAY UNDERSTAND,"

And when the Sura of the Pilgrimage (Al-Hajj) 22:5 starts out,

"O mankind! if you have doubt about the resurrection (consider) that We have created you from dust, then from a drop of seed, then from a clot (‘alaqa), etc..."

it is correct for us to ask again what were they to understand?

What were they to consider?

When we look at the Quranic stages again the answer is very clear.


   

QURANIC STAGES OF PRENATAL DEVELOPMENT

STAGE 1. nutfa -- sperm

STAGE 2. ‘alaqa -- clot

STAGE 3. mudagha -- piece or lump of flesh

STAGE 4. ‘adaam -- bones

STAGE 5. dressing the bones with muscles

   

They were understanding and considering that which was common knowledge--the embryological stages as taught by the Greek physicians.

I do not mean that Muhammad's listeners all knew the names of the Greek physicians, but they knew the embryological stages of the Greek physicians.

(1) They believed that the male sperm

(2) mixed with the female semen and menstrual blood to cause it to clot and this became the baby.

(3) They believed there was a time when the fetal lump was "formed and unformed".

(4) They believed the lump became bones

(5) which were then covered with muscles

Allah in the Qur'an was using that common knowledge as a sign encouraging the listeners and readers to turn to Him. The trouble is that this common knowledge was and is not true.


ARAB PHYSICIANS AFTER MUHAMMAD

We must now look at one hadith and two well-known physicians from the period after Muhammad. Obviously they had no effect on the Qur'an, but they demonstrate that faith in the embryological ideas of Aristotle, Hippocrates and Galen continued among the Arabs right up to the 1600's.

The Hadith is found in the Forty Hadiths of An-Nawawi and reads as follows,

This Hadith is reported according to Abi ‘Abd-ar-rahman ‘Abdallah ben Mas‘ud, may God be pleased with him, who said: The Apostle of God, may God bless him and grant him salvation, spoke to us and he is truthful and worthy of belief:

"The creation of any one of you is accomplished in various stages in the abdomen of your mother; 40 days a drop of sperm; then he will be (‘alaqa) a clot for the same period, then chewed meat (mudagha) for the same period; then the angel will be sent to him and he will blow into him the spirit (soul) and he will order four words (about the future) by writing: his monetary fortune, and his length of life, and his actions, and whether he is to be damned or happy in the hereafter.

"And I swear by God Whom there is no other God except Him: it could be that one of you will do acts as the people of heaven until there remains only one arms length between him and it (heaven), and the writing ( of his future) will overtake him and he will do the acts of the people of the fire and he will enter it. And it could be that one of you will do acts of the people of the fire until there remains only one arms length between him and it, and the writing (of his future) will overtake him and he will do the acts of the people of heaven and he will enter it." (translation mine) Transmitted by Bukhari and Muslim[43]

We have here a Hadith which is reported to be from the mouth of Muhammad; attested to by the best authorities--Bukhari and Muslim; included in a special collection of Hadiths by a specialist in Hadiths; which has gross scientific errors. It follows the stages of the Qur'an exactly, but here Muhammad has added other information. The drop of sperm remains a drop of sperm 40 days, then an "‘alaqa" 40 days for a total of 80 days, then "chewed meat" for 40 days for a total of 120 days as shown in the following summary. Modern gynecological studies have shown that sperm remain alive less than a week inside the female genital tract, and that at 70 days organ differentiation and maturation are well advanced, except for the brain.


   

HADITH'S STAGES OF PRENATAL DEVELOPMENT

STAGE 1. sperm--for 40 days

STAGE 2. ‘alaqa -- clot for 40 days

STAGE 3. mudagha -- flesh for 40 days

This makes a total of 120 days or 3 months and there are still no bones.

In truth all organs are formed, bones are beginning to calcify, and muscles are moving at 2 months.

   

This Hadith says that it doesn't even become "an unformed lump" until 80 days, a clear error. Dr. Bucaille also mentions this Hadith and concludes,

"This description of embryonic evolution does not agree with modern data."[44]

However, it clearly shows something of what men believed only 200 years away from Muhammad, and it raises severe theological problems in relation to all the Hadith.


THE THEOLOGICAL PROBLEM

Do the scientific errors in this Hadith make the theological statements of Muhammad wrong too?

If the scientific error proves that this well attested Hadith is wrong, how do we know anything about the validity of the other well attested Hadiths which don't happen to have a scientific error to betray that they are wrong?

An even more crucial question is, how do we know that this Hadith is not an accurate transmission? How do we know that this does not represent Muhammad's words and understanding of the scientific facts???

Furthermore, if the correct translation of "alaqa" is "leech-like substance" as modern Muslims like Shabir Ally claim, there is no place where these post-Quranic doctors said so. In fact, it is just the opposite. The ideas of these Greek physicians were being used to explain the Qur'an and the Qur'an was quoted to enlighten the meaning of the Greek physicians.


Avicenna (Ibn Sina) 980-1037 AD wrote,

679. The human being takes its origin from two things---(1) the male sperm, which plays the part of "factor"; (2) the female sperm [first part of the menstrual blood], which provides the matter ... These give the coagulum ("He created man from a clot"---Q. 96,2) a certain hardiness or firmness.[45]

Thus we see that "Ibn Sina gave the female semen exactly the same role that Aristotle had assigned to the menstrual blood ... It is difficult to overstate the importance of Ibn Sina as a scientific and philosophical authority for the pre-modern Europeans.[46]


Ibn Qayyim Al-Jawziyya (1291-1351)

Ibn Qayyim took full advantage of the agreement between Quranic revelation and Greek medicine.

Here Ibn Qayyim is writing a medical account which includes

Hippocrates (italics),
the Qur'an (bold),
Hadith (bold underlined),
commentaries (plain underlined),
and his own thoughts (in plain)

in one and the same paragraph.

Hippocrates said in the third chapter of Kitab al-ajinna: "... The semen is contained in a membrane, and it grows because of the blood of its mother which descends to the womb[47] ... Some membranes are formed at the beginning, others after the second month, and others in the third month ..." That is why God says, "He creates you in the wombs of your mothers, by one formation after another in three darknesses" (Qur'an 39:6). Since each of these membranes has its own darkness, when God mentioned the stages of creation and transformation from one state to another, He also mentioned the darknesses of the membranes. Most commentators explain: 'it is the darkness of the belly, and the darkness of the womb, and the darkness of the placenta' ...

In a second example we read,

Hippocrates said, "The mouth opens up spontaneously, and the nose and ears are formed from the flesh. The ears are opened, and the eyes, which are filled with a clear liquid." The Prophet used to say, 'I worship Him Who made my face and formed it, and opened my hearing and eyesight' etc. etc."[48]

He could do this because, as we have seen, the educated people of Muhammad's time were familiar with Greek medicine.

However, what is important for us sitting here today to realize is that there is no place where the Qur'an corrected Greek medicine. There is no place where Ibn Qayyim was shouting "Hay you guys. You've got this all wrong. The correct meaning of ‘alaqa is "that which clings" or "leech-like substance." On the contrary, Ibn Qayyim was demonstrating the agreement between the Qur'an and Greek medicine--their agreement in error.

A final witness is the commentary of Imam Naasir-addiin Baidawi who died in 1282 AD. He quotes Sura 22:5 and then gives his understanding. He explains ‘alaqa as "a piece of solid blood (qata min al-dam jaamida)" and mudagha as "a piece of meat originally as much as can be chewed (qata min al-lahm wa hiya fii al-aasal qadr maa yamdagh) ".[49]


Stages of development - a modern idea?!?

As I mentioned at the beginning of this study, it has been said that the idea of the embryo developing through stages is a modern one, and that the Qur'an is prophesying modern embryology by depicting differing stages. Yet, we have seen that Aristotle, Hippocrates, the Indians and Galen have all discussed stages of embryological development during the 1000 years before the Qur'an.

And after the coming of the Qur'an, the account of the different stages as described by the Qur'an, was carried on in the teachings of the Hadiths, Avicenna and Ibn Qayyim, and is essentially the same as that taught by Galen and those preceding him.

Concerning the bone stage, it is clear, as Dr. Moore demonstrates so capably in his textbook, that muscles start forming from the somites at the same time as the cartilage models of the bones. There is no bone stage at which the limbs of the developing fetus are just bones around which muscles will later be placed.

It is equally clear, that ‘alaqa in the Qur'an means clot and that the Quraish who heard Muhammad speaking understood him to be referring to the menstrual blood as the female contribution to the developing baby.

Therefore we can conclude that during all these years, the Quranic verses on embryology saying that "man is created from a drop of sperm which becomes a clot" were in perfect accord with the "science" of the 1st century of the Hejira, of the time of the Qur'an.

But when compared with the modern science of our 20th century,

Hippocrates is in error,

Aristotle is in error,

Galen is in error,

The Qur'an is in error.

They are all in serious error.

7. THE LENGTH OF GESTATION?

The verses which give information and a command concerning the duration of nursing are as follows, Luqman 31:14, Late Meccan,

"And We have enjoined upon man concerning his parents - his mother bearing him in weakness upon weakness, and his weaning in two years—Give thanks to Me and to your parents..."

The Heifer (Al-Baqara) 2:233, 2 AH,

"Mothers shall suckle their children for two whole years; for those who wish to complete the suckling..."

The Winding Sand Tracts (Al-Ahqaf) 46:15, Late Meccan,

"And We have commended unto man kindness toward parents. His mother carried him in pain and gave him birth in pain, and the carrying of him and the weaning of him is thirty months..."

Obviously there is no problem with this command to nurse for 24 months if possible. After many years of pushing bottle feeding, doctors are returning to the idea that breast-feeding of babies is much to be preferred even in developed countries, and in under-developed areas breast-feeding, so that the baby will have a clean source of protein for as long as possible, is a matter of life and death.

The third verse, however, gives 30 months as the total for gestation and nursing. 30 months minus 24 months, leaves only 6 months for the period of gestation, but normal gestation lasts 9 months. Yusuf Ali understood that there was a problem so he has a note speaking of this six months as "the minimum period of human gestation after which the child is known to be viable. This is in accordance with the latest ascertained scientific facts."[50] (Italics his)

The reader might have been happy with that basic assumption when Yusuf Ali wrote it (although it is no longer accurate)[51], but even for 1938 it wasn't all that straight forward. The verse goes on,

"...At length when he reaches the age of full strength and attains forty years, he says, `O my Lord, grant me that I may be grateful for Thy favor...truly I have repented and truly do I bow in Islam."

Such a statement speaking about 40 years seems to be for every normal man, not for some special circumstance. If the command for nursing is 24 months, a normal period of time; and man reaching 40 years of age is a normal condition; then we would expect the first part of the phrase concerning gestation to be speaking about a usual period of gestation (nine months); and not an unusual period of six months which is really an illness.

8. INHERITANCE AND ACQUIRED CHARACTERISTICS

a. Genetics and Milk-mothers

In the past many cultures believed that what the mother saw or did could also effect the child. 100 years ago in the United States culture, people believed that if a woman saw a rabbit while she was pregnant her child might be born with a split upper lip just like a rabbit or hare. This split upper lip was called a hare-lip because of this mistaken idea, and the word still remains in usage today - even in medical books.

The Qur'an seems to have one of these same ancient ideas. In the Sura of the Women (Al-Nisa') 4:23 from 5-6 AH, there is a long list of women who are prohibited in marriage which includes the following,

"your (foster) mothers who breast-fed you, your (foster) sisters from breast-feeding...the wives of your sons from your loins..." (as opposed to wives of adopted sons which were made legal by Sura 33:37)

It is perfectly clear according to what Dr. Bucaille would call "sure" modern scientific knowledge that inheritance is controlled by the genes we receive from our biological mother and father. There is no other way. No hereditary characteristics are passed through the milk of a wet-nurse. There is no relationship of any kind between a boy who was breast-fed by a wet-nurse and the biological daughter of the wet-nurse, so there is no scientific reason to prohibit these marriages.

We might say that it was just a matter of honor to the wet-nurse, but this does not seem to be the case. Rather it seems based on the belief that breast-feeding makes you a relative. Bukhari, comments on verse 4:23 mentioned above and quotes Muhammad as saying to Aisha, "Nursing produces (the same) interdiction which childbirth produces".[52]

That is, no marriage with milk sisters, but the same freedom to visit them unveiled as that allowed to blood-brothers. God is free to command that which He wishes, but it certainly does not mirror modern genetic understanding.

b. Genetics and Spotted Goats in the Torah-Old Testament

In the Torah, Genesis 30:32-31:13 we find the following story showing that Jacob, the grandson of Abraham, also held the unscientific belief that he could influence the color of the lambs and kids by changing what the mother goats saw.

His Father-in-law, Laban, wanted Jacob to watch over his flocks and told Jacob to name his wages. Jacob suggested that Laban should take out the spotted goats and sheep. Then Jacob would guard the solid colored ones, and his wages would be the spotted lambs and kids. Laban agreed and removed the speckled and spotted goats and the dark sheep, leaving Jacob to take care of the plain colored goats and sheep. But Jacob had ideas about how to influence which lambs were born. The story continues,

"Jacob...took fresh-cut branches from poplar, almond and plane trees and made white stripes on them by peeling the bark and exposing the white inner wood of the branches. Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink."

Jacob believed that putting white stripped wood where the goats mated would have an affect on the off-spring, but we know by modern genetic experiments that there is no such thing as inheriting acquired characteristics. (That is you cannot inherit a hare-lip and cleft palate because your mother saw a rabbit with a split upper lip.) Jacob is wrong!

However the God of Abraham and Isaac does not allow Jacob to continue in this false belief which steals credit from the Creator. He reveals the true cause to Jacob in a dream which Jacob repeated to his wives as follows,

In breeding season I once had a dream in which I looked up and saw that the male goats mating with the flock were streaked, speckled or spotted. The angel of God said to me in the dream, "Jacob," I answered, "Here I am." And he said, "Look up and see that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled or spotted, for I have seen all that Laban has been doing to you. I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and where you made a vow to me. Now leave this land at once and go back to your native land.

To understand how God worked this miracle one needs to know that just as blue eyes are recessive in humans, so spotting is recessive in goats. This means that under normal conditions of complete mixing, 25% of the goats would be homozygous (have two similar genes) for the dominant solid color; 25% would be homozygous for recessive spotting and be spotted; while 50% would be heterozygous with one gene for solid color and one gene for spotting. This 50% would also be solid colored because the gene for solid color is dominant and controls the color, leaving the gene for spotting hidden. Ordinary mating which happens by chance with a normal (25%-50%-25%) mix of rams and ewes, continues to result in 25% spotted kids.

When Laban removed the spotted 25%, this left a herd made up of 33% pure solid goats, and 67% mixed or heterozygous goats. This would have worked against Jacob resulting in only 16.75% of spotted goats. But then God stepped in and caused all the mating to be done by spotted (homozygous-recessive) rams.

The first year result would be that 50% of kids born to the 67% heterozygous females would be spotted resulting in 33% of the total number of kids being spotted and belonging to Jacob.

An additional long-term result would be that all of the solid colored kids would be heterozygous with a recessive gene from the spotted rams which had fathered them. This would increase the percentage of heterozygous ewes to 75% the following year, and eventually almost half of the kids would be spotted, resulting in a doubling of Jacob's wages.

Thus the Biblical account from 1700 BC, while acknowledging Jacob's wrong ideas, is consistent with modern genetic understanding.

9. OTHER PROBLEMS

a. Milk. In the Late Meccan Sura of the Bee (Al-Nahl) 16:66 it says that,

"We pour out to you from what is within their (the cattle's) abdomen, (butun) between excretions and blood, milk—pure and agreeable to the drinkers."

What can it possibly mean that milk comes from between the excrement and the blood? The mammary glands which produce the milk are part of and under the skin. The excretions (feces), are spatially inside the intestines inside the abdomen, but physiologically the feces is actually outside of the body. There are no blood vessels into the feces which could connect to the mammary gland.

b. Honey. Or the problem of verse 69 in the same Sura which reads,

"A multicolored drink (honey) in which there is healing for men, comes out of (the bee's) abdomen (butun)."

What does it mean that honey comes out of the bee's abdomen, and what disease does honey heal?

c. Communities Like You. In the Late Meccan Sura of the Cattle (Al-An`am) 6:38 , we read,

"There is not an animal on the earth, Nor a being that flies on two wings but (forms) communities like you ..."

What does "communities like you" mean? Dr. Bucaille mentions the bees.[53] Everyone will certainly agree that the bees are a community, but what about the spider where in some species the female eats the male after mating has taken place? Is that a community like mine? Like yours?

What about the lions? When the new strong lion drives out the old leader of the pride, he kills the cubs from the previous male. Now that I am more than 70 years old, is that what awaits my children?

Before leaving this subject let's re-examine even the bees. There is one queen. All the workers are eunuch female slaves. What about the male drones? When one mates with the queen all the rest are driven out of the hive to die. Is that a community like ours? I think not.

d. The Sun. Let us consider the Early Meccan Sura of the Criterion (Al-Furqan) 25:45-46, which says,

"Hast thou not turned thy vision to thy Lord? How He prolongs the shadow! If He willed He could make it stationary! Then do We (God) make the sun its guide."

Does the sun move so that it guides the shadows? They taught us in school that as the earth rotates toward the east, the shadows prolong toward the east and the sun, which does not move in relation to the earth, appears to set in the west. But in 20th century science we know that the sun does not move to guide the shadow. The Qur'an is wrong.

Our second verse about the sun comes from Sura of the Cave (Al-Kahf) 18:86 which reads,

"Until when (Zul-qarnain) reached the setting of the sun, he found it set in a spring of murky water."

First of all, as we discussed above, the sun doesn't set. The earth rotates to bring the night. However, even modern scientists use the word sunset in their daily language. But if the sun set in a spring of murky water, it would vaporize the whole earth. This is a major problem.

Dr. Bucaille's discussion of these verses is not at all convincing!

10. MUSLIMS ABOVE THE ARCTIC CIRCLE AND PRAYING ASTRONAUTS

These last two problems have to do with information which is omitted from the Qur'an. That may sound like a rather proud statement, but I think the meaning will become clear as we continue.

a. The Qur'an claims to be a guide and a light for the worlds and yet no person living above the arctic circle can be a Muslim!

"That's not true," you will say. "Anyone can be a Muslim. All he has to do is believe and say the shahada—the statement of faith."

"Wrong," I say. "He has got to keep the fast of Ramadan, and during the arctic summer he will starve to death because there is no sunset to mark the end of the fast. While waiting several weeks for a sunset he will have to fast and fast and fast until he's dead."

"Well then", you answer, "Let him fast according to the hours of the Muslims in Stockholm or Mecca."

Yes that is a possibility, but many Muslims won't agree that this type of "original thinking" is valid. Every year there is a big uncertainty in Morocco as to whether the new moon to end the fast of Ramadan will be seen on the 29th day of the lunar month or the 30th. In addition to the question of whether one must fast an extra day or not, people can't make a plane reservation because they don't know when their holidays start, etc.

Seeing this inconvenience year after year I said to one friend, "But this is the 20th century and we can calculate the time of the new moon. Why don't they calculate it and be done with all this uncertainty?"

He replied, "because the Qur'an says, ‘when one of you witnesses (personally) the new moon’", and he pointed to his eye to emphasize that a human must see it.[54]

Tunisia does go by astronomical calculations, and if some of the Laplanders become Muslims, some type of decision will have to be made about when and how they will fast.

b. A second example of this type of problem is the space voyage of a Saudi Arabian astronaut. At an altitude of 200 km (125 miles), the orbital velocity of the space craft is 29.000 km (18,000 miles) per hour and the period of orbit around the earth is 90 minutes. So now 20th century questions must be asked. Of the 18 daily voyages around the earth, each with a sunrise and sunset, which entrance into the earth's shadow should be used for the "sunset" prayers? And how can the astronaut pray toward Mecca when, except for the rare course straight toward that town, the angle of direction would continually change even during the few minutes necessary for four rakas of prayer?

The Saudi Arabian religious leaders decided that the astronaut should attach his feet to the space ship and pray three times during a 24 hour day. This is a perfectly logical decision, but there is no place that prophesies this in the Qur'an.

I mention all this because Bucaille has a long two page explanation proposing that the word used for "if" in the Sura of the Most Gracious (Al-Rahman) 55:33 is prophetic because it allows for "the possibility" of the conquest of space.[55] But this is of no importance compared with the unanswered questions of how the astronauts should pray toward Mecca in their rotating space ship, or how the Laplanders above the Arctic Circle should calculate their fast of Ramadan. If we were given future answers in Muhammad's time to theological questions like these then one could speak about prophetic foreknowledge. In the Bible we actually find such detailed prophecies and we shall look at some of them in later chapters.


>> Further articles on "Qur'an and Science".

Notes:

  1. Wehr, op. cit.
  2. Dictionnaire Arabe-Français, A De Biberstein Kasimirski, Maisonneuve, Paris, 1960.
  3. Dictionnaire Abdel-Nour al-Mufassal, Dar el-Ilm lil-Malayin, Beirut, 1983.
  4. Bucaille, BQ&S, p. 208.
  5. The Qur'an, Curzon Press, 1981, (1st Ed. 1971), Mr. Khan has been foreign minister of Pakistan in 1947 and president of the International Court of Justice at the Hague.
  6. Dr. Bucaille's comment about Christians, BQ&S, p. ix.
  7. Ibid., p. 208.
  8. Another of Dr. Bucaille's acid criticisms of Christians who attempt to explain or reconcile a problem. Ibid, p. 19.
  9. Former Professor of Anatomy, Faculty of Medicine, University of Toronto, Toronto, Ontario, Canada
  10. Arabization and Medical Education, p. 51, reprinted 1995 by Islamic Information & Da`wah Centre International, 957 Dovercourt Road, Toronto, M6H 2X6.
  11. Biberstein Kasimirski, Le Koran, Bibliotheque Charpentier, Paris 1948.
  12. Abdullah Yusuf Ali, The Holy Qur'an, American International Printing Co., Washington, 1946.
  13. Muhammad Marmaduke Pickthall, The Glorious Qur'an, Muslim World League, New York, 1977.
  14. The Holy Qur'an, Ahmadiyyah Anjuman Ishaat Islam, Lahore, 1951.
  15. The Qur'an, Curzon Press, 1981.
  16. Muhammad Hamidullah, Le Coran, Le Club Français du livre, 1981.
  17. N. J. Dawood, checked and revised by Mahmud Y. Zayid, The Quran, Dar Al-Choura, P.O. Box 11-4251, Beirut, 1980.
  18. Islam, 2nd Ed., U. of Chicago Press, Chicago, 1979, p. 13.
  19. Muhammad Ali, Op. cit.
  20. The Bible, the Qur'an and Science, American Trust Publications, Indianapolis, 1979, p. 200.
  21. Bucaille, ibid., p. 204.
  22. Dr. Bèchir Torki, L'Islam Religion de la Science, l'UGGT, Tunis, 1979, p. 178.
  23. Ibid., p. 178.
  24. Le Coran, Librairie Orientale et Américaine, Paris, 1957. (translation mine)
  25. The Message of the Qur'an, Dar Al-Andalus Ltd., Gibraltar, 1980.
  26. Moore, Arabization and Medical Education, op. cit., p. 56.
  27. The Developing Human, Moore, 4th ed., 1988.
  28. Moore, Dev. Human, p. 75.
  29. Moore, op. cit., inside front cover.
  30. Moore, op. cit. p. 61.
  31. Keith L. Moore, The Developing Human, 4th ed., 1988, p. 346.
  32. See Section One, Chapter 1, "Some Basic Assumptions about Words", William F. Campbell M.D., The Qur'an and the Bible in the Light of History and Science, Middle East Resources, P.O. Box 96, Upper Darby, PA, 1986, p. 3-12.
  33. Ibn Khaldun, Vol. II, p. 391.
  34. Aristotle, On the Generation of Animals, Trans. by Arthur Platt, Vol. 9 of Great Books of the Western World, Encyclopædia Britannica, Inc., 1952.
  35. Dr. P. Kutumbiah, M.D., F.R.C.P., Ancient Indian Medicine, Orient Longmans, Madras, 1969, p. 2-4.
  36. Galen, op.cit. I 9, verses 1-9, p. 92-95.
  37. LeClerc, op. cit., p. 41.
  38. The Role of the Nestorians and Muslims in the History of Medicine, Allen O. Whipple, 1967, Princeton Univ. Press, p. 16.
  39. Dr. Muhammad Zubayr Siddiqi, Studies in Arabic and Persian Medical Literature, Calcutta University, 1959, p. 6-7.
  40. LeClerc, op.cit., p. 123.
  41. LeClerc, op.cit., p. 33.
  42. Edward G. Brown, M.B., F.R.C.P., Arabian Medicine, Cambridge, 1921, p. 11.
  43. An-Nawawi, op. cit., p. 28-29.
  44. Bucaille, BQ&S, p. 245.
  45. Gruner, op.cit., p. 359.
  46. Musallam, Basim F., Sex and Society in Islam, Birth control before the 19th century. Cambridge University Press, 1983, p. 47-48.
  47. This is exactly what we quoted from Hippocrates at the beginning of this section: "The seed (embryo), then, is contained in a membrane ... Moreover, it grows because of its mother's blood, which descends to the womb. For once a woman conceives, she ceases to menstruate ... Section 14, p. 326."
  48. Ibn Qayyim, Tuhfat, p. 248-52.
  49. Baidawi's commentary of Sura Al-Hajj 22:1-5, Dar Al-Fikr, P.O. Box 11/7061, Beirut, Lebanon, 1982, p. 439.
  50. Yusuf Ali, op. cit., p. 1370, Note 4790.
  51. Now babies weighing 600 grams of 5 1/2 months are sometimes saved alive. I observed this personally in 1989.
  52. Bukhari, Chapter 67 on marriage, no 21.
  53. Bucaille, BQ&S, p. 192.
  54. The Heifer (Al-Baqara) 2:185, 2 AH.
  55. BQ&S, p. 167-169.


Table of contents
Answering Islam Home Page