Коран как чудесный источник ложной исламской науки

Харун Яхья и мнимые научные чудеса Корана

Масуд Масихийен

В наши дни практически невозможно не знать о мусульманских комментаторах и писателях, которые стараются продемонстрировать гармонию между открытыми научными фактами и некоторыми избранными стихами из Корана. Харун Яхья1 один из таких исламских писателей, которые стремятся убедить как мусульман, так и не мусульман в божественном происхождении Корана продвигая идею, что исламское писание содержит несколько закодированных научных и исторических посланий. У Яхьи, который по-видмому посвятил себя открытию скрытых тайн Корана и возвещению его чудес невежественным язычникам, есть свой веб сайт(*), который классифицирует мнимые чудеса Корана в шести секциях.  Одна из таких секций содержит множество примеров так называемых чудес исламского писания(*).

Все выдвигаемые Яхьей теории и аргументы о божественном происхождении Корана можно легко опровергнуть не останавливаясь на развенчивании каждого отдельного утверждения, поскольку Яхья увеличивает количество своих заявлений благодаря специфической стратегии адаптирования Корана под некторые научные факты и наоборот. Ниже приведены некоторые основные методы, используемые Харуном Яхьей и другими исламскими комментаторами для распространения утверждений о мнимой чудесной природе Корана:

  1. Построение выводов на основе некоторых случайных лингвистических конструкций (бессистемный выбор слов) и повторяющихся моментов в Коране.
  2. Приписывание некоторых особенностей арабского языка Корану
  3. Буквальное восприятие некоторые идиоматических терминов и выражений в Коране
  4. Изменение смысла некоторых терминов при переводе.
  5. Игнорирование контекста стихов Корана

В этом исследовании я проанализирую одно из утверждений Харуна Яхьи, которое иллюстрирует как он основывает свои аргументы на систематицации случайного выбора слов в Коране и на притянутой за уши значимости некоторых простых повторов (первый из перечисленных выше пунктов).

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ОРГАНОВ

Яхья цитирует следующие стихи для обоснования своего утверждения, что научная информация о порядке развития некоторых человеческих органов чудесным образом совместима с утверждениями Корана (*):

Он – Тот, кто сотворил для вас слух, зрение и разум. Но как мала ваша благодарность! (Сура 23:78)

Аллах вывел вас из чрева ваших матерей, когда вы ничего не знали. Он наделил вас слухом, зрением и разумом, - быть может вы будете благодарны. (Сура 16:78)

Скажи: "Как вы думаете, если Аллах отнимет ваш слух и ваше зрение и запечатает ваши сердца, какое божество, кроме Аллаха, вернет вам все это?" (Сура 6:46)

Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим (Сура 76:2)

Согласно Харуну Яхье эти стихи говорят о человеческих органах чувств - о слухе, зрении, чувствовании и понимании, все они перечислены в Коране в той же самой специфической последовательности со специальной целью. В поддержку своего аргумента Харун Яхья дальше ссылается на ученого Кейта Мура:

В статье опубликованной в "Журнале Ассоциации исламских медиков" доктор Кейт Мур упоминает, что в процессе развития эмбриона в утробе матери первым из органов чувств наччинается формирование внутреннего2 уха, затем глаз. Мозг же, который является органом чувствования и понимания, формируется уже после слуха и глаз.

В конце Яхья объединяет научные высказывания с тем, что он обнаружил в стихах Корана:

Уже на 22-й день беременности, когда ребенок находится в утробе матери в виде эмбриона, у него начинают формироваться уши. На четвертом месяце беременности уши ребенка сформированы и функционируют в полной мере. После этого периода эмбрион уже слышит все, что происходит в утробе матери. Таким образом, слух развивается у ребенка гораздо раньше, чем все остальные жизненные функции. Весьма примечательна в свете этих открытий и очередность развития органов человека в утробе матери, приводимая в Коране.

В первую очередь необходимо отметить, что английские переводы используемые Яхьей интерпретируют используемое в оригинальном языке Корана слово "сердце" как "разум" и используют эти слова как взаимозаменяемые в Сурах 23:78 и 16:78. При этом, некоторые комментаторы избегают замены слова "сердце" словом "разум" в своих переводах:

Он – Тот, кто сотворил для вас уши, глаза и сердца. Мала ваша благодарность! (Сура 23:78 перевод Пиктала)

Аллах вывел вас из чрева ваших матерей, когда вы ничего не знали. Он наделил вас слухом, зрением и сердцами, чтобы вы были благодарны. (Сура 16:78 первод Шакира)

Идиоматическое значение сердца как вместилища разума и совести в семитских языках3 по видимому является причиной по которой Харун Яхья заменяет фактическое слово "сердце" словом "разум". Однако, научные факты, на которые ссылается Яхья не связаны с таким метафорическим использованием, поскольку развитие эмбриона относится к формированию и развитию физических органов, а не абстрактных вещей и способностей. Яхья чувствует себя свободным использовать одни слова буквально, а другие метафорически, потому что это единственная возможность для того, чтобы подогнать науку под, так-называемые, чудеса Корана. Более детальный взгляд на стадии эмбрионального развития выставляют напоказ причины, по которым Яхья не желает использовать слово "сердце" как физический орган в своем аргументе. Согласно эмбриологическим фактам, перый орган, который начинает формироваться и функционировать в эмбрионе это сердце, а не ухо или глаз4.

Специфический перевод Суры 6:46 используемый Харуном Яхьей показывает его стремление сделать огромный вклад в открытие научных чудес в Коране, но при этом также не может объяснить как формирование мозга, как конкретного органа может быть равнозначным созданию интеллекта и эмоций, которые являются абстракциями. Даже если допустить замену сердца размуом в качестве уважения ко рвению Яхьи, порядок в котором уши и глаза представлены в исламском писании не имеет ничего общего с эмбриональным развитием, поскольку специфическая последовательность повторяемая в Коране это просто случайное употребление, не имеющее по собой ни теологического, ни научного основания. То, о чем Харун Яхья забывает, это то, что есть много стихов в Коране, в которых упоминаются уши, глаза и сердца без какого-либо порядка, либо в обратной последовательности:

Видел ли ты того, кто обожествил свою прихоть? Аллах ввел его в заблуждение на основании знания, запечатал его слух и сердце и бросил на его взор покрывало. Кто же наставит его на прямой путь после Аллаха? Неужели вы не помяните назидание? (Сура 45:23)

Кто может быть несправедливее того, кому напомнили о знамениях его Господа, а он отвернулся от них и забыл то, что совершили его руки? Мы накинули на их сердца покрывала, чтобы они не постигли его (Коран), а их уши поражены глухотой. Если даже ты призовешь их на прямой путь, они никогда не последуют прямым путем. (Сура 18:57)

Аллах запечатал их сердца и слух, а на глазах у них – покрывало. Им уготованы велигие мучения. (Сура 2:7)

Мы набросили на их сердца покрывала, дабы они не могли понять его (Коран), и илшили их уши слуха. Когда ты поминаешь в Коране своего Единственного Господа, они отворачиваются, испытывая к этому отвращение. (Сура 17:46)

Хотя эти стихи относятся к сфере наказания, а не формирования/создания отдельных органов, они прекрасно иллюстрируют, что авторы Корана переодически упоминают глаза, уши и сердце как основные органы одновременно делая теологические утвреждения. Поэтому Яхья не считает неправильным упомянуть в своих утверждениях Суру 6:46, которая говорит о возможной потере этих органов, а не о их создании. Более того, Яхья не считает нужным тематически категоризировать стихи относящиеся к ушам, глазам и сердцам, и, таким образом, сводит последовательность к созданию этих органов. Если бы такое тематическое разделение существовало, то Яхья не мог бы использовать Суру 6:46 в поддержку своего аргумента. В этом случае он остался бы только с двумя стихами (Сура 16:78 и 23:78), поскольку Сура 76:2 не содержит слова "сердце". Как следствие, для Яхьи было бы намного труднее убедить нас, что эта последовательность органов в двух похожих стихах Корана не является простым повтором.

Согласно исламскому писанию, люди не единственные творения, которые имеют уши, глаза и сердца. В одном из стихов Корана говорится, что джины также имеют сердца, глаза и уши, так же как и люди, что позволяет задать вопрос о том, является ли последовательность упомянутая в этом стихе похожим научным фактом (незамеченным Яхьей) в отношении эмбрионального развития джиннов:

Мы сотворили для Геены много джиннов и людей. У них есть сердца, которые не разумеют, и глаза, которые не видят, и уши, которые не слышат. Они подобны скотине, но являются еще болеее заблудшими. Именно они являются беспечными невеждами (Сура 7:179)

Последовательность данная в вышеприведенном стихе удивительным образом совпадает с научными фактами, в противовес другим Кораническим стихам, цитируемым Яхьей! Это даже трагично, что специфические стихи, говорящие о развитии человеческого эмбриона не соответствуют последовательности эмбриональого развития джинов!

Харун Яхья также выбирает игнорировать другие Коранические стихи, где повторящийся порядок некоторых органов изменен, в следствие замены слова "сердце" словом "кожа":

Вы не пытались укрыться от свидетельств вашего слуха, ваших взоров и вашей кожи. Но вы предполагали, что Аллах не знает многого из того, что вы совершали (Сура 41:22)

Таким же образом, другой стих Корана, который призывает людей размыслить над творением отдает приоритет глазам и упускает как уши, так и сердце, заменяя их "губами" и "языком". Этот стих явно идет вразрез с упомянутой последовательностью творения некоторых органов и сводит старания Яхьи на нет:

Неужели он полагает, что никто не видел его? Разве Мы не наделили его двумя глазами, языком и двумя устами? (Сура 90:7-10)

У суры 76:2, в которой Яхья снижает количество органов к двум, опуская сердце из последовательности, есть несколько аналогичных стихов в Коране, в которых органы упоминаются в том же порядке. Например, следующий стих сравнивает истинного Бога с божествами идолопоклонников и, на удивление, повторяет свойства слуха и видения в той же последовательности, для того чтобы проиллюстрировать слабость ложных богов:

А те, к кому вы взываете вместо Него, не способны оказать вам поддержку и не способны помочь даже самим себе. Если ты призовешь их на прямой путь, они не услышат этого. Ты видишь, как они смотрят на тебя, но они ничего не видят. (Сура 7:197-198).

Таким же образом, Бог Корана хвалится своими способностями слышать и видеть и следует той же последовательности органов, без малейшей взаимосвязи с эмбриональным развитием или сотворением:

Творец небес и земли! Он создал для вас супруг из вас самих, а также скот парами. Таким образом Он размножает вас. Нет никого подобного Ему; и Он – Слышащий, Видящий. (Сура 42:11)

Эти последние примеры доказывают, что исламское писание содержит несколько повторов, которые не ставят целью открыть закодированное послание или скрытые научные факты. Фактически, это ложный логический довод – утверждать, что повторение определенных слов или лингвистических конструкций в Коране имеет определенный намеренный смысл. Если каждый раз, когда Коран повторяет что-либо пытаться внести временной порядок или порядок по степени важности, то в результате получится полный абсурд. Например, слова "Могущественный, Мудрый" только в одной второй суре повторяются шесть раз в том же порядке!

Господь наш! Пошли к ним посланника из них самих, который прочтет им Твои аяты, научит их Писанию и мудрости и очистит их. Воистину, Ты – Могущественный, Мудрый (Сура 2:129)

А если вы споткнетесь после того, как к вам явились ясные знамения, то знайте, что Аллах – Могущественный, Мудрый (Сура 2:209)

над этим миром и Последней жизнью. Они спрашивают тебя о сиротах. Скажи: "Делать им добро – хорошо. Если вы объедините свои дела, то ведь они – ваши братья. Аллах отличает нечестивца от творящего добро. Если бы Аллах захотел, то поставил бы вас в затруднительное положение. Воистину, Аллах – Могущественный, Мудрый". (Сура 2:220)

Разведенные женщины должны выжидать в течение трех менструаций. Не дозволено им скрывать то, что сотворил Аллах в их утробах, если они веруют в Аллаха и в Последний день. Мужья в течение этого периода имеют право вернуть их, если захотят примирения. Согласно установленному порядку, жены имеют такие же права, как и обязанности, хотя мужья и выше их по положению. Аллах – Могущественный, Мудрый (Сура 2:228)

Если кто-либо из вас скончается и оставит после себя жен, то они должны завещать, чтобы их обеспечивали в течение одного года и не прогоняли. Если же они сами уйдут, то на вас не будет греха за то, что они распорядятся собой разумным образом. Аллах – Могущественный, Мудрый. (Сура 2:240)

Вот сказал Ибрахим (Авраам): "Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь покойников". Он сказал: "Разве ты не веруешь?" Он сказал: "Конечно! Но я хочу, чтобы мое сердце успокоилось". Он сказал: "Возьми четырех птиц, зарежь их, прижав к себе, и положи по кусочку на каждом холме. А потом позови их, и они стремительно явятся к тебе. И знай, что Аллах – Могущественный, Мудрый". (Сура 2:260)

Такие же повторы определенной последовательности содержатся во многих других стихах Корана (*). Адаптация утверждений Харуна Яхьи о последовательности эмбрионального развития к этим стихам приводит к выводу, что то, как эти два слова даны в Коране имеет определенное значение. Мы должны придти к выводу, что либо мудрость Аллаха вторична по отношению к его могуществу, либо его могущество превосходит его мудрость. Следование стратегии Яхьи по добавлению смысла к порядку некоторых простых повторов в Коране мотивирует делать нелепые выводы, основанные на различных стихах, повторяющихся в той же форме и порядке. Таким образом, чтение нижеследующих стихов и следование по стопам Яхьи приводит к утверждению, что в исламском вероучении Аллах оказывает милость детям прежде родителей:

Он улыбнулся, рассмеявшись от ее слов. Он сказал: "Господи! Внуши мне быть благодарным за Твою милость, которую Ты оказал мне и моим родителям, и совершать праведные деяния, которыми Ты будешь доволен. Введи меня по Своей милости в число Своих праведных рабов". (Сура 27:19)

Мы заповедали человеку делать добро его родителям. Матери тяжело носить его и рожать его, а беременность и кормление до отнятия его от груди продолжаются тридцать месяцев. Когда же он достигает зрелого возраста и достигает сорока лет, то говорит: "Господи! Внуши мне благодарность за милость, которой Ты облагодетельствовал меня и моих родителей, и помоги мне совершать праведные деяния, которыми Ты доволен. Сделай для меня моих потомков праведниками. Я раскаиваюсь перед Тобой. Воистину, я – один из мусульман". (Сура 46:15)

Другой вопрос, который следует поднять – почему Харун Яхья торопится сделать вывод, что порядок этих трех органов отностится именно к временной последовательности, поскольку порядок не всегда подразумевает хронологический процесс. Фактически, Коран всегда перечисляет три органа чувств никогда не соединяя их с помощью слова, которое показывало бы временную последовательность, такого как “сумма” (затем). Если временная последовательность действительно подразумевалась, то для авторов Корана было бы очень легко вставить “сумма”, чтобы это прояснить.

Иронично, что один из стихов, приведенных Яхьей как убедительного доказательства того, что в Коране есть знание о порядке формирования определенных органов, на самом деле переворачивает все с ног на голову, поскольку он подразумевает, что уши, глаза и сердце были каким-то образом созданы как отдельне органы после рождения5:

Аллах вывел вас из чрева ваших матерей, когда вы ничего не знали. Он наделил вас слухом, зрением и сердцами, – быть может, вы будете благодарны. (Сура 16:78)

И это не единственный стих ведущий к мысли, что сотворение органов имело место после того, как творение человека было завершено. Следует отметить, что следующий стих говорит о творении трех органов после завершения творения, что явно из повторяющегося слова “сумма” для обозначения хронологического порядка:

Который превосходно создал все, что сотворил, и начал создавать человека из глины, затем создал его потомство из капли презренной жидкости, затем придал ему соразмерный облик, вдохнул в него от Своего духа и даровал вам слух, зрение и сердца. Но как мала ваша благодарность! (Сура 32:7-9)

Все эти стихи делают невозможным считать, что повторяющаяся определенная последовательность некоторых органов и чувств показывает совершенную гармонию между Кораном и научными фактами, касающимися развития плода. Харун Яхья по-видимому изобрел новое, так называемое научное чудо, выбрав несколько стихов, которые повторяют ту же последовательность не подразумевая теологического утверждения или обобщения6. Как мы уже видели, в Коране есть множество стихов, которые отклоняются от последовательности данной Яхьей. Это доказывает, что авторы Корана не знали о порядке развития определенных органов и разоблачает нелепые попытки Яхьи привнести некоторые научные факты в исламское писание.


Читайте вторую часть из серии о ошибочных интерпретациях Харуна Яхьи: Суб-атомные частицы упомянуты в Коране?

Footnotes

1 Харун Яхья это псевдоним турецкого писателя Аднана Октара, см. Википедия

2 Яхья при этом забывает, что отличительная фраза “внутреннее ухо” (упоминаемое доктором Муром) не встречается ни в каких стихах Корана.

3 Такая метафорическая замена сердца разумом с точки зрения науки является ошибочной независимо от того, насколько часто она употребляется. Удивительно, что Яхья по-видиому не знает, что взаимозаменяемое употребление слов “сердце” и “разум” характерно для семитской культуры и литературы, но при этом не признается наукой как факт.

5 Аль-Табари в своем комментарии пишет: “Мнение по поводу того, что Аллах сказал: “Аллах вывел вас из чрева ваших матерей, когда вы ничего не знали. Он наделил вас слухом, зрением и сердцами, – быть может, вы будете благодарны”(Сура 16:78) состоит в том, что Аллах говорит: Аллах научил вас вещам, которые вы не знали после того, как он вывел вас из чрева ваших матерей, где вы были невежественными и неграмотными; и он дал вам разум, чтобы понимать и различать между добром и злом, и просветил вас; и он дал вам слух, чтобы вы могли слышать голоса, для того, чтобы вы понимали речь друг друга; и он дал вам зрение, чтобы вы видели и различали друг друга. {и сердца} означает, что сердца дают вам возможность знать и понимать мысли.” (Тафсир аль-Табари; Арабский источник; перевод Мути аль-Фади, выделение и подчеркивание добавлено автором статьи). В арабском языке понятно, что выделенные части связаны между собой частицей “ва” (и), а следовательно, все эти способности даны людям после их рождения.

6 Если учитывать поэтический стиль Корана и методы его чтения, то большинство из этих повторов можно считать естественными.