來自穆斯林背景的基督徒的聖誕詩

「聖誕節一年只有一次」

芙姬(Foozie)的詩

2019年12月

聖誕節對你來說意味著什麼?我真的很想知道。

全是那些歌曲、舞步—還是聖誕老人在雪中走來?

你擔心買什麼—從哪兒買的?

數一數多少禮物?哦!

這麼貴,難以承受,好大壓力—

還是—你更在乎—「祂的同在」?

你想知道聖誕的故事—

馬利亞、約瑟、還有我們的救世主的誕生嗎?

還是你寧願不去自己想一想—

為什麼神子*會來到地上??

這是神降臨到我們中間的奇蹟!

祂在敲每個人的心門;

你感謝神賜予你「難以言表的禮物」嗎?

還是說:「請不要—我都以前聽過了!!

我並沒看出有什麼稀奇的?

處處車水馬龍,琳琅滿目!

人們貪得無厭買下所有—以烤火雞,烤豬肉還有豆芽滿足肚腹!

人們不能買到牛奶,隊伍太長了!

哦,他們為什麼不停止唱—同樣的聖誕老歌!」

戀童癖,強姦犯,吸毒成癮者—還有持刀仇恨的罪犯—

恐嚇—我們的日常生活—而我們還不知道發生了什麼!!

我們在這個支離破碎的社會中的混亂是可以如何得治癒的!

神真的在那裡嗎??—神真的在乎嗎?

我們破碎的世界—會被恢復嗎??

空虛的步伐,在每個人心中蕩漾—為其購物車尋找點兒價值。

我們所負擔不起的安靜和安慰—源於基督我們的主,祂自由地賜與

祂給予我們這樣的「內在價值」—神道成肉身—通過童貞女出世;

沒有基督的聖誕節?告訴我,怎麼可能?

你們見到許多的人改變了它—為了他們自己。

然而,聖誕節就是要我們反思為什麼聚集在這裡的原因

那些遠遠超過了燈光、以及我們所分享的玩具和禮物的意義。

神放下了祂的尊榮—和我們一起—在地上,你看

來到我們的世界醫治好傷心的人,帶來平安和盼望

代替你我所有的失望,

因為:「對我周圍的人而言—我是他們唯一可能讀到的聖經」。

*用比喻意,而不是實體意義上的,如在古蘭經8:41:旅行者(waibni alssabeeli)

你想更多地了解這首深奧的詩的作者嗎?繼續用她自己的話來讀她那扣人心弦的故事:

 

心中的割禮

我的名字叫瑪芙扎(Mahfooza),是「被(神)保護」的意思,也可以叫我「芙姬」。我來自巴基斯坦,但是我從上學的時候就到了英國。我家是有12個孩子的大家庭(是一個板球隊加一個後備的數目!)我是12個孩子的中間那位,也是唯一得救的一位。

我們是在20世紀50年代初來到這裡的,但我的父母發現氣候很艱苦,於是和家裡年幼的幾個一起回去了;我是留下來的當中最小的,我15歲時,我的艾哈邁迪亞穆斯林父母叫我去巴基斯坦,因為我父親病了。我成了養家糊口的人。在那個年代(20世紀60年代),婦女沒有出去工作。我被罵得很厲害,甚至被吐口水,就因為我外出和男人們一起工作。

我發現不僅困難,甚至不可能交到朋友。我覺得自己完全不適應—甚至在我自己的家庭。當年幼的弟弟妹妹學業完成,我飛回了英國,帶著借的錢,我覺得我自己「回家了」。剛一到達機場,我就被拘留在機場,並威脅要遣送我回國。之前我在這裡讀書,我的家人在此居住都是毫無意義的。之後,我在一本女性雜誌上找到了一個「知心大姐」(答讀者來信專欄的女性主筆)的名字,並給她寫了一封信告訴了她我的困境。她建議,如果我申請護理,我就不會被送回去。我這樣做了,最後在伯明罕的一家精神病院工作。

當我成為一名有資格的心理健康護士(Mental Health Nurse,RMN)時,我還沒有工作許可證。所以我又學習了四年取得了教師資格。在經歷了八年的學生生涯之後,我拿到了工作許可證和英國護照。然而,在我從事護理工作期間,我加入了護士基督徒聯盟。我想在醫院為我的精神病人祈禱,但我也想問神為什麼?祂為什麼造我?—對於巴基斯坦人我「太白了」,對於英國人我「太黑了」。我曾經對神說:「對於你來說是可以的,你是高高在上,你怎麼知道受到傷害或拒絕是什麼感覺?」在孤獨中,我渴望結婚生子,醫生告訴我永遠不可能有孩子。巴基斯坦男人是不會和不能生育的女人結婚的(雖然我也不想要包辦婚姻)。所以我持續有被棄絕和不被像要的感覺,即使是在英國的時候。

但是在一個基督徒聚會的時候,我聽到一位牧師不停地說:「基督說『我就是道路,真理,生命,若不藉著我,沒有人可以到父那裡去』。」當我聽到這句話的時候,我極度渴望遇到神,試圖找到關於我身份和生命的答案。所以我把生命交給了耶穌。當我剛作了這個決定,我就開始明白基督在十字架上為我所做的。直到那時之前,我感到被譴責,沒有任何寬恕或接納的希望,但那時我知道神接納了我—按照我的狀況—不論是白的還是黑的,四英尺十英寸,長得歪歪斜斜的,鼻子和耳朵怪怪的,盡管我罪孽深重—神—還是接受了我!這讓人興奮,但也讓人謙卑。最後,我覺得我是有歸屬的—不是在這個混亂的世界,而是作為神的孩子,屬於祂的王國。

我的家人和我斷絕來往了一段時間,但我遇到了我的英國丈夫比爾。神賜福我們,經歷神蹟有了個孩子—亞當。正如聖經中的哈拿一樣,我在兒子出生時就把他一生的日子都獻給主。亞當目前離主很遠。希望亞當盡快找到耶穌作為他的救主,這是我最大的祈禱。我也祈禱我能活著看到我所有穆斯林家人獲救。(阿門)

現在我想和大家分享一下我在從伊斯蘭皈依基督信仰過程中學到的一些不同之處。你可能知道猶太人和穆斯林很多相似,猶太人先於基督出現,穆斯林是基督以後出現的。但兩者在舊約律法書和古蘭經中都提到許多相同的先知。問題是,穆斯林仍然生活在與舊約時代相似的模式,害怕一旦改變,就會失去他們的信仰或身份。他們遵守嚴格的法律和規則,注重行為和外部的表現,但內心依舊卻沒有改變。他們相信古蘭經也不能改變,與先知穆罕默德第一次背誦時一樣。

「伊斯蘭」一詞的意思是「服從」,而且它的實踐是非常外化的—就像是一個展示。如果一個人沒錢上學,你必須牢記阿拉伯語的古蘭經,並抄給你的長輩—這是一種「你自己修行」或「DIY自己來」宗教,它是從外部向內部運作的,例如每日禱告五次,在每年齋月禁食30天,每年殺一次公牛或羊羔獻上,把肉分給窮人...。穆斯林也必須接受割禮,前往麥加朝聖。但是沒有確據或保證有赦免。如果你質疑太多,或者想以任何方式改變它,你就有被殺的危險;皈依者也會被殺。然而,大多數穆斯林過著和平的生活,不是恐怖分子。

說了這麼多,我不得不說我愛我的國家。「巴基斯坦」一詞的意思是「純淨之地」。我記得我去到農村的旅行,在那裡我看到了令人歎為觀止的風景,那是神偉大的手工藝和創造—值得對祂的稱讚。平凡或簡單鄉村居民的生活和他們的熱情好客,遠遠超過了我多年來所知道的在西方的一切。這也是我父母和祖先的土地。我為巴基斯坦人和所有穆斯林祈禱。

我意識到他們在宗教和傳統方面是多麼的「受浸染」,穆斯林社會就是這樣,並不鼓勵他們「睜開他們屬靈眼睛」,也不鼓勵他們單獨思考,或去質疑任何事情。他們為之感到驕傲的—即使他們沒有財富或者教育—是他們的宗教。在他們的大家庭中生活,使他們能夠面對的逆境,並給他們一種安全感,這是西方一些非信徒可能會羡慕的。好像他們有很多成分可以成為「真正的基督徒」,只是他們不知道我們的主耶穌。沒有人向他們解釋過救贖、赦免、或是永生。所以當他們說,「在西方,我們有基督沒有十字架,在東方,他們有十字架沒有基督」是如此真實的。

對我來說,如果沒有耶穌在十字架上流血,我們就永遠不可能知道神的平安—「出人意外的平安」,因為只有這一點才能保證我們得到赦免。但你知道嗎,我們人本身不善於原諒別人。只有通過神的恩典,當我們與神建立個人關係,並經歷我們自己被赦免時,我們才會去原諒別人。只有到我們這樣做的時候神的靈才能完全住在我們裡面。所以,對我來說,通過耶穌的血在十字架上的救贖意味著一切—這意味著神贖回了我的靈魂,我能擺脫罪惡的奴役得自由。

現在,所有的宗教都教人向善,但在所有的宗教中,人們必須辛苦地爬上一個梯子,「試圖觸到神」。但只有在基督信仰裡,神從梯子上下來到我們中間。我們沒有一個「自我修行」的信仰,或需要穿著長袍,蓋著頭或臉,或穿著任何種類的制服讓人認出來我們是基督徒(也不是透過我們的行為),因為信仰不是一個外在的「展品」。就算我們出生在一個基督徒家庭—仍然要我們個人選擇把我們的生命奉獻給神。基督信仰並不是以任何威脅或恐懼向我們灌輸的。神的恩典(和祂的聖靈)使我們「心裡受割禮」,我們的信心首先由內而外發展。

作為基督徒,我們主要關心的是與神的親密關係,做祂喜歡做的事,少憂慮,作讓別人高興的事,因為一旦我們向基督降服,剩下的事就會自然發生。盡管穆斯林相信古蘭經永遠不會改變,但對我來說—聖經是「神的活著的話」。我知道我能讀懂它—在它的所有現代譯本中—就像「永遠」—然而我只是碰到在表面。對我來說,聖經是活的,其中的信息是永恆的。它改變了我們,但我們的主耶穌仍然是一樣的,昨日,今日,直到永遠(讚美神)。

例如,當我讀到哥林多書第4章時,說到了「瓦器裡的寶貝」的時候,我想起了巴基斯坦人民即使在今天,仍然把他們的財寶藏在「瓦器罐」裡。不過,保羅解釋說在神面前,神揀選人作為祂的代表,盡管我們如此軟弱,經常辜負祂。然而,神把祂的寶藏,藏在像你和我這樣的人身上,這真是奇異恩典!我會永遠愛主耶穌,因為祂在我生命中為我所行的事,因為「基督獨自成就了一切所需的」(希伯來書10:12)。

當然,要給穆斯林作見證是不容易的,但神的光可以穿透最深的黑暗帶來希望、恢復以及和解—所以征戰是主的,不是我們的!我們只是需要願意盡我們的一份力量。祂會做剩下的。當其他基督徒鼓勵我時,這對我起了作用。這同樣也會對其他人一樣有用的,因為耶穌不願有一人沉淪,乃願人人都有一個「永恆和豐富的生命」—所以要受鼓勵,有信心,並保持得福。謝謝你抽出時間來讀這篇文章,我祈禱這是對你的祝福。—瑪芙扎

———————————————

關於這位非凡女性生活的視頻,請看:

https://url4.uk/nrZiX 和 https://url4.uk/Mfn6U

若有問題或意見,請聯絡:info@christianityexplained.net (中文請寫給dialog@ysljdj.com)或瀏覽: christianityexplained.net

這篇文章翻譯自在線文章「Christmas poem by Christian from Muslim Background」

https://christianityexplained.net/wp-content/uploads/2019/12/Christmas-poem-by-Christian-from-Muslim-Background.pdf


Visitors:
Copyright 2002-2011 @ www.ysljdj.com. All rights reserved.
All forms of copying other than for private use should get written permission from the copyright owner
版权所有,除作私人用途外,转载需得到作者的书面许可。